-
1 камо
-
2 камо ли
ка̀мо ли,част. let alone, much less. -
3 ли
1. вьпр. частицатака ли? is that so?ще дойде ли? is he coming?дойде ли? did he come? has he come?хайде-ли? (при игра на жмичка) ready?2. (в непряк въпрос) if, whetherне знам ще дойде ли I don't know if/whether he's coming3. разделителен вж. either... or, whether... or, if... ifднес ли, утре ли either today or tomorrow; whether today or tomorrow4. (щом като, когато) as soon as, whenдойде ли зимата as soon as/when winter sets in5. условно-отстъпителен вж. onceпочне ли да говори once he starts talkingтой пее ли, пее he's singing away, he's singing for all he is worthедва ли hardlyедва ли не almost, all butкамо ли let aloneкой/кога/къде ли I wonder who/when/where* * *ли,въпр. част.1.: дойде \ли? did he come? has he come? така \ли? is that so? ще дойде \ли? is he coming?;3. разделителен съюз either … or, whether … or, if … if;5. съюз once; започне \ли да говори once he starts talking; той пее \ли, пее he’s singing away, he’s singing for all he is worth; • едва \ли hardly; едва \ли не almost, all but; камо \ли let alone; кой/кога/къде \ли I wonder who/when/where.* * *1. (в непряк въпрос) if, whether 2. (щом като, когато) as soon as, when 3. вьпр. частица: така ЛИ? is that so? 4. днес ЛИ, утре ЛИ either today or tomorrow;whether today or tomorrow 5. дойде ЛИ зимата as soon as/when winter sets in 6. дойде ЛИ? did he come?has he come? 7. едва ЛИ hardly 8. едва ЛИ не almost, all but 9. камо ЛИ let alone 10. кой/кога/къде ЛИ I wonder who/when/where 11. не знам ще дойде ЛИ I don't know if/whether he's coming 12. почне ЛИ да говори once he starts talking 13. разделителен ез. either... or, whether... or, if... if 14. той пее ЛИ, пее he's singing away, he's singing for all he is worth 15. условно-отстъпителен ез. once 16. хайде -ЛИ? (при игра на жмичка) ready? 17. ще дойде ЛИ? is he coming? -
4 та
1. (при изреждане) andвъздъхна, та му продума she sighed and said to himтъркулна се през глава, та чак в дола he turned a somersault and rolled all the way to the hollow2. (че дори) evenстана блед, та жълт he grew pale, even yellow3. (камо ли) let aloneняма пари за къщя, та за кола ли he can't afford a house, let alone a car(за цел и) in order to (c inf.)утре е празник, та мога да си почина to-Та мислиш/плачеш why the hell should you think/cry. сякаш as if, as thoughти та си плакала you seem to have been cryingотнася се с мен та съм му слуга he treats me as if/as though I were/was his servantта не можеше да почакаш as if you couldn't wait a bit/a whileта товар се смъкна от плещите ми it was as if a weight had been taken off my back* * *та,съюз1. ( при изброяване) and;2. (че) even; стана блед, \та жълт he grew pale, even yellow;3. ( камо ли) let alone;4. (за начин; следствие; за цел \та да) so (that); (за цел и) in order to (с inf.); той пусна радиото, \та да чуе новините he switched on the radio so that he might/in order to hear the news.——————част.1. разг. (за подчертаване) why; кой беше този? \та брат ми who was that? why, my brother;2. ( при повторение): като завикаха стой, \та стой they simply wouldn’t let me go; като рече София, \та София it had to be Sofia or nothing;3.: е \та ( какво, що?) so what?; • \та да си дойдем на думата to come back to what we were talking about/saying.* * *and (при изреждане); even(дори); so that (за цел, следствие)* * *1. (за начин 2. (за цел и) in order to (c inf.) 3. (камо ли) let alone 4. (при изреждане) and 5. (че дори) even 6. ТА не можеше да почакаш as if you couldn't wait a bit/a while 7. ТА товар се смъкна от плещите ми it was as if a weight had been taken off my back 8. въздъхна, ТА му продума she sighed and said to him 9. за цел - ТА да) so (that) 10. няма пари за къщя, ТА за кола ли he can't afford a house, let alone a car 11. отнася се с мен ТА съм му слуга he treats me as if/as though I were/was his servant 12. следствие 13. стана блед, ТА жълт he grew pale, even yellow 14. ти ТА си плакала you seem to have been crying 15. търкулна се през глава, ТА чак в дола he turned a somersault and rolled all the way to the hollow 16. утре е празник, ТА мога да си почина to-Та мислиш/плачеш why the hell should you think/cry. сякаш as if, as though
См. также в других словарях:
камо — (1) 1. Нареч. места куда, в какое место, в каком направлении (обычно: камо тамо): Камо Туръ поскочяше, своимъ златымъ шеломомъ посвѣчивая, тамо лежатъ поганыя головы Половецкыя. 13. И гласъ его слышиши, нъ не вѣси, отъкуду приходить и камо идетъ … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
Камо — Камо: Камо японский город в префектуре Ниигата. Камо старое название армянского города Гавар. Камо село в Шаумяновском районе НКР. С 1992 года находится под контролем Азербайджанской Республики, всё местное население было вынуждено покинуть село … Википедия
Камо — (парт. псевд. Тер Петросяна Симона Аршаковича) (1882 1922) деятель рос. рев. движения. Род. в г. Гори Тифлисской губ., в семье состоят. торговца. С 1901 чл. социал демократич. партии. Распространял нелегальную лит ру в Тифлисе, Баку, Батумии др.… … Российский гуманитарный энциклопедический словарь
Камо — (партийное имя Семена Аршаковича Тер Петросяна; 1882 1922) род. в гор. Гори Тифлисской губ., в семье состоятельного подрядчика. Отец, самодур и деспот, любил поесть и угостить "именитых" гостей, но семье уделял мало. Мать, молодая и… … Большая биографическая энциклопедия
камо — куда Словарь русских синонимов. камо предл, кол во синонимов: 1 • куда (26) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Камо — город, Армения. Первоначально селение Гаварр от арм. гавар(р) губерния, область, местность . В 1850 г. заселен армянами, бежавшими из турецк. города Баяэет (турецк. beyaz белый ), которые принесли это название с собой на новое место жительства и… … Географическая энциклопедия
Камо — (м) тихий воин Африканские имена. Словарь значений … Словарь личных имен
КАМО — (настоящая фамилия Тер Петросян) Симон Аршакович (1882 1922), деятель российского революционного движения. Один из организаторов подпольных типографий, транспортировки оружия и литературы. В 1905 07 организовал ряд денежных экспроприации,… … Русская история
камо — (камъ) прысл. куды … Старабеларускі лексікон
Камо — I Камо (партийный псевдоним Тер Петросяна Симона Аршаковича) [15(27).5.1882, Гори, 14.7.1922, Тбилиси], профессиональный революционер. Член Коммунистической партии с 1901. Родился в семье торговца. С 1901 распространял нелегальную… … Большая советская энциклопедия
КАМО — 1 . Мабути (1697 1769) япон. ученый, один из виднейших представителей националистич. школы. Род. в пров. Тотоми в семье священнослужителя. С 1738 служил в Эдо у сына сёгуна. В основе учения К. лежало отрицание заимствованной в Китае культуры,… … Советская историческая энциклопедия